| Exigences en matière d'établissement de rapports supplémentaire Loi sur la protection des renseignements personnels | Supplemental Reporting Requirements Privacy Act |
|---|---|
|
Le Secrétariat du Conseil du Trésor surveille la conformité à la Politique sur l'Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) (qui est entrée en vigueur le 2 mai 2002) par divers moyens. Les institutions sont donc tenues de déclarer les renseignements suivants pour cette période de déclaration. Veuillez indiquer le nombre : d'évaluations préliminaires des facteurs relatifs à la vie privée amorcées : ____0____ d'évaluations préliminaires des facteurs relatifs à la vie privée achevées : _____0___ d'évaluations des facteurs relatifs à la vie privée amorcées :___0___ d'évaluations des facteurs relatifs à la vie privée achevées :_____0___ d'évaluations des facteurs relatifs à la vie privée acheminées au Commissariat à la protection de la vie privée (CPVP) : __0___ Si votre institution n'a pas entrepris l'une ou l'autre des activités susmentionnées durant la période de rapport, cela doit être mentionné de façon explicite. |
Treasury Board Secretariat is monitoring compliance with the Privacy Impact Assessment (PIA) Policy (which came into effect on May 2, 2002) through a variety of means. Institutions are therefore required to report the following information for this reporting period. Indicate the number of: Preliminary Privacy Impact Assessments initiated: ____0___ Preliminary Privacy Impact Assessments completed: ___0___________ Privacy Impact Assessments initiated:___0____ Privacy Impact Assessments completed:___0____ Privacy Impact Assessments forwarded to the Office of the Privacy Commissioner (OPC): _______0________ If your institution did not undertake any of the activities noted above during the reporting period, this must be stated explicitly. |
En 2002, le Conseil du Trésor a émis une politique qui exige des organisations fédérales assujetties à la Loi sur la protection des renseignements personnels qu'elles réalisent des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) avant de mettre en oeuvre de nouveaux programmes, systèmes ou politiques, ou encore, avant d'apporter des modifications importantes à des programmes, des politiques ou des systèmes existants.
Durant la période visée par le présent rapport, DEO n'a réalisé aucune ÉFVP. Par conséquent, aucune ÉFVP n'a été transmise au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada.
En novembre 2008, l'agent de l'AIPRP a rencontré des fonctionnaires du SCT pour discuter des ÉFVP et pour s'assurer que le Ministère répondait à ses obligations à cet égard. Bien que le Ministère ait élaboré et administré de nouveaux programmes de financement de la part d'autres ministères fédéraux (p. ex divers programmes d'infrastructure et les programmes d'adaptation économique des collectivités), les fonctionnaires du SCT ont confirmé que des ÉFVP devaient être effectuées seulement lorsque le Ministère recueillait de nouveaux renseignements personnels.
Le Ministère poursuit ses activités visant à assurer que les préoccupations concernant la protection de la vie privée sont prises en compte lorsque de nouveaux programmes et activités font l'objet de discussions.
Jusqu'à maintenant, DEO n'a affiché aucun compte-rendu concernant des ÉFVP sur son site Web.
Activités de partage et de couplage des données
DEO n'a pas encore mis sur pied de systèmes ou de processus menant au couplage et au partage des données relatives aux renseignements personnels, que ce soit au sein du Ministère ou de toute autre source externe.
La section de l'AIPRP continue d'examiner les procédés opérationnels qui sont portés à son attention et les procédés établis en vue d'assurer le suivi des activités de couplage de données qui pourraient avoir lieu au sein du Ministère ou avec des sources externes à l'avenir.